@@
「」
元和年间,光宅坊平民,不知他姓名,他家有个病人。
病倒快死了,就请来僧人念经,妻子儿女环围守着他。
一天晚上,众人仿佛看见一人进屋,大家就很惊讶起身去追他,(只见他)就投身到了瓮里,他们就用热水灌它,得到一个袋,可能是阴间取气袋。
(取生气,或者就是?)
忽听空中有声音,要那袋子,很哀伤恳切,并且说:“我将取别人来以代替病者。”
他家于是投掷还给他。
病者随即就好了。
「原文」元和中,光宅坊民失姓名,其家有病者。
将困,迎僧持念,妻儿环守之。
一夕,众仿佛见一人入户,众遂惊逐,乃投於瓮间。
其家以汤沃之,得一袋,盖鬼间取气袋也。
忽听空中有声,求其袋,甚衷切,且言“我将别取人以代病者。”
其家因掷还之,病者即愈。
(出《酉阳杂俎》)@@